Add parallel Print Page Options

No one[a] can be established[b] through wickedness,
but a righteous root[c] cannot be moved.
A noble wife[d] is the crown[e] of her husband,
but the wife[f] who acts shamefully is like rottenness in his bones.[g]
The plans[h] of the righteous are just;
the counsels of the wicked are deceitful.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 12:3 tn Heb “a man cannot be.”
  2. Proverbs 12:3 tn The Niphal imperfect of כּוּן (cun, “to be established”) refers to finding permanent “security” (so NRSV, TEV, CEV) before God. Only righteousness can do that.
  3. Proverbs 12:3 tn Heb “a root of righteousness.” The genitive צַדִּיקִים (tsaddiqim, “righteousness”) functions as an attributive adjective. The figure “root” (שֹׁרֶשׁ, shoresh) stresses the security of the righteous; they are firmly planted and cannot be uprooted (cf. NLT “the godly have deep roots”). The righteous are often compared to a tree (e.g., 11:30; Pss 1:3; 92:13).
  4. Proverbs 12:4 tn Heb “a wife of virtue”; NAB, NLT “a worthy wife.” This noble woman (אֵשֶׁת־חַיִל, ʾeshet khayil) is the subject of Prov 31. She is a “virtuous woman” (cf. KJV), a capable woman of noble character. She is contrasted with the woman who is disgraceful (מְבִישָׁה, mevishah; “one who causes shame”) or who lowers his standing in the community.
  5. Proverbs 12:4 sn The metaphor of the “crown” emphasizes that such a wife is a symbol of honor and glory.
  6. Proverbs 12:4 tn Heb “she”; the referent (the wife) has been specified in the translation for clarity.
  7. Proverbs 12:4 sn The simile means that the shameful acts of such a woman will eat away her husband’s strength and influence and destroy his happiness.
  8. Proverbs 12:5 tn Heb “thoughts.” This term refers not just to random thoughts, however, but to what is planned or devised.
  9. Proverbs 12:5 sn The plans of good people are directed toward what is right. Advice from the wicked, however, is deceitful and can only lead to trouble.